|
|
|
|
|
CNN 国际新闻
📌 标题:Two gunmen took her friend. She won’t let them take something else
📅 发布时间:Updated Jul 5, 2026, 6:30 AM ET
📝 英文原文:
Rabbi Eli Schlanger leaned back in his chair, sighed and grinned like a kid.“What are you thinking?” Nikki Goldstein asked him.“I am completely happy,” Schlanger said. “I love my wife and my children, and I am doing exactly what I am meant to be doing. I am completely on my path.”It was a summer morning, and light rain was falling outside Goldstein’s home. Schlanger was running late for their Zoom call, but they soon fell into the rhythm of their usual winding, philosophical conversations.She was a self-described “blonde, blue-eyed, White-passing woman” who felt ashamed at times of being Jewish. He was a bespectacled, bearded man whonever wentanywhere without wearing the black hat and jacket of an orthodox rabbi. Goldstein joked to him she was the only secular Jew he knew.“There’s no such thing as a secular Jew,” Schlanger gently corrected her. “We’re just Jews.”Two weeks after that conversation, Schlanger was leading a Hannukah celebration when it happened. The mood that Sunday evening on the beach was festive: kids were eating jelly-filled doughnuts and getting their faces painted, and families watched the lighting of a menorah to symbolize the triumph of light over darkness.At 7 p.m., Goldstein’s phone lit up with texts from friends:Gunshots at Bondi Beach. Lots of sirens and choppers en route…Her stomach sank. Schlanger was supposed to be at the event.“Oh God, could be MY rabbi,” she texted a friend.As more details trickled in via texts, Goldstein screamed. She collapsed into her husband’s arms. And then she wailed like a wounded animal.The ‘oldest virus of hate’ is spreading across AmericaAntisemitism has beencalled“the world’s oldest virus of hate.” It struck that day seven months ago at Bondi Beach in Sydney, Australia, where two supporters of ISISgunned downSchlanger and 14 other people. But what happened there, and how Goldstein responded, matters just as much in the US for a simple reason: the same hatred is spreading once again here.Many American Jews no
---
🇨🇳 中文翻译:
埃利·施兰格拉比靠在椅背上,叹了口气,像个孩子一样笑着。“你在想什么?”尼基·戈尔茨坦问他。“我非常高兴,”施兰格说。 “我爱我的妻子和孩子,我正在做我应该做的事情。我完全走在我的道路上。”那是一个夏天的早晨,戈德斯坦的家外面下着小雨。施兰格在 Zoom 通话中迟到了,但他们很快就陷入了平常的曲折、哲学对话的节奏中。
🔗 原文链接:阅读全文
本文由自动抓取系统生成,英文原文已自动翻译为中文。 |
本站资源免费共享,所发布的一切资源均收集于互联网用户公开分享,本站不对资源拥有任何版权,版权争议与本站无关,您必须在学习后的24个小时之内,从您的设备中彻底删除上述内容。
1. 本站不对资源进行任何的制作和改造,仅限用于学习和研究目的;
2. 您不得将上述内容用于商业或者非法用途,否则,一切后果请用户自负;
3. 本站内容如侵犯了您的合法权益,请及时留言,以便本站及时清理;
4. 本站作者QQ:41020712,可免费下载!
5. 盗版,破解有损他人权益和违法作为,请各位用户支持正版!
|