|
|
|
|
|
CNN 国际新闻
📌 标题:Trump has a ‘nuclear option’ to slash gas prices. It could backfire badlyThe United States produces so much oil that millions of barrels of crude are sent overseas every single day.
📅 发布时间:Updated May 6, 2026, 6:00 AM ET
📝 英文原文:
New York—The United States produces so much oil that millions of barrels of crude are sent overseas every single day.Those US barrels have become extremely valuable to the rest of the world since the war in the Middle Easttrapped nearly 1 billion barrels of oil in the Gulf.Asian and European nations have scrambled to replace the crude sidelined by the closure of the Strait of Hormuz, causing demand for US oil exports to soar.This raises an obvious question: If the United States has enough oil to ship overseas, why not keep more crude, gasoline and jet fuel at home to drive down rapidly rising prices?After all, the United States sends more crude abroad than it imports. And some other countries,including China, began limiting their own oil exports weeks ago.Industry insiders acknowledge that export controls could keep a lid on prices in the short term. In the long term, however, they worry such restrictions would crush US refiners and ruin America’s reputation as a reliable supplier of energy, potentially plunging its allies into recession.The Trump administration says cutting back exports isn’t an option on the table.Energy Secretary Chris Wright and Interior Secretary Doug Burgum have repeatedly made public and private reassurances that the White House is not considering restrictions on exports.But some lawmakers hope the White House reconsiders.Democratic Rep. Ro Khanna recently reintroducedlegislationthat wouldban the export of gasolineduring periods of high gas prices.“It’s common sense,” Khannatold Fox Businesslast month. “Why would we be sending our oil overseas when Americans are getting fleeced at the pump?… We should have our oil supply for Americans… That would bring down the price.”‘Awful idea’Although banning energy exports might score political points, some analysts warn it will not have the desired outcome.The problem is that America’s intricate energy supply chain relies on a mix of imports and exports. Matt Smith, lead oil analyst at Kpler, stresses t
---
🇨🇳 中文翻译:
纽约——美国石油产量如此之多,每天有数百万桶原油被运往海外。自从中东战争导致海湾地区近10亿桶石油被困以来,这些美国石油对世界其他地区来说变得极其有价值。亚洲和欧洲国家争先恐后地取代因霍尔木兹海峡关闭而搁置的原油,导致美国石油出口需求猛增。这就提出了一个显而易见的问题:美国是否有足够的石油
🔗 原文链接:阅读全文
本文由自动抓取系统生成,英文原文已自动翻译为中文。 |
本站资源免费共享,所发布的一切资源均收集于互联网用户公开分享,本站不对资源拥有任何版权,版权争议与本站无关,您必须在学习后的24个小时之内,从您的设备中彻底删除上述内容。
1. 本站不对资源进行任何的制作和改造,仅限用于学习和研究目的;
2. 您不得将上述内容用于商业或者非法用途,否则,一切后果请用户自负;
3. 本站内容如侵犯了您的合法权益,请及时留言,以便本站及时清理;
4. 本站作者QQ:41020712,可免费下载!
5. 盗版,破解有损他人权益和违法作为,请各位用户支持正版!
|