|
|
|
|
|
CNN 国际新闻
📌 标题:VideoIranians tell CNN how war has caused prices to increase ’100 times’1:50
📅 发布时间:Updated
1:22 PM EDT, Tue June 9, 2026
📝 英文原文:
Iranians are facing economic difficulty, with hyperinflation, rampant unemployment and an uncertain future. CNN's Fred Pleitgen reports from Tehran. CNN operates in Iran only with the permission of the government but maintains full editorial control of its reports.
Iranians are facing economic difficulty, with hyperinflation, rampant unemployment and an uncertain future. CNN's Fred Pleitgen reports from Tehran. CNN operates in Iran only with the permission of the government but maintains full editorial control of its reports.
United States Central Command said its forces “disabled” an unladen oil tanker in the Gulf of Oman on Monday. The vessel was bound for Iran, violating the US blockade of the country's ports, the US military posted on X.
Bear sightings near Tokyo forced nearly 100 schools to close. Just days earlier, a bear in another part of Japan injured four people. CNN's Hanako Montgomery explains why more bears are venturing into towns and cities across the country.
CNN's Clarissa Ward visits Bunia's central market where, some people — despite living in the epicenter of the Ebola virus — blamed the outbreak on international aid organizations, misinformation that authorities have been trying to counter.
CNN visits Habiba al-Askari, the Palestinian toddler who was evacuated from Gaza to Jordan for urgent medical care last year with just days to live, following a CNN report on her story. One year on, she shows CNN’s Jomana Karadsheh her new life in Jordan and what it’s like living with a triple amputation.
Iran’s top security official told CNN's Frederik Pleitgen that major obstacles remain to any U.S.–Iran deal, citing disputes over nuclear and enrichment issues, deep mistrust, and what Tehran sees as a lack of U.S. will to finalize a framework. The comments come amid renewed Iran‑Israel tensions following recent cross‑border attacks. CNN operates in Iran only with the permission of the government but maintains full editorial control of its reports.
Vi
---
🇨🇳 中文翻译:
伊朗人正面临着经济困难、恶性通货膨胀、失业率高涨和未来的不确定性。美国有线电视新闻网 (CNN) 的弗雷德·普莱特根 (Fred Pleitgen) 从德黑兰报道。美国有线电视新闻网 (CNN) 仅在获得政府许可的情况下在伊朗开展业务,但对其报道保持完全的编辑控制权。
伊朗人正面临着经济困难、恶性通货膨胀、失业率高涨和未来的不确定性。美国有线电视新闻网 (CNN) 的弗雷德·普莱特根 (Fred Pleitgen) 从德黑兰报道。 CNN 仅在获得政府许可的情况下在伊朗开展业务,但保持全面的网络运营
🔗 原文链接:阅读全文
本文由自动抓取系统生成,英文原文已自动翻译为中文。 |
本站资源免费共享,所发布的一切资源均收集于互联网用户公开分享,本站不对资源拥有任何版权,版权争议与本站无关,您必须在学习后的24个小时之内,从您的设备中彻底删除上述内容。
1. 本站不对资源进行任何的制作和改造,仅限用于学习和研究目的;
2. 您不得将上述内容用于商业或者非法用途,否则,一切后果请用户自负;
3. 本站内容如侵犯了您的合法权益,请及时留言,以便本站及时清理;
4. 本站作者QQ:41020712,可免费下载!
5. 盗版,破解有损他人权益和违法作为,请各位用户支持正版!
|