[CNN] ‘Leave or return in a coffin’: The threat driving migrants out of Sout

CNN 国际新闻


📌 标题:‘Leave or return in a coffin’: The threat driving migrants out of South Africa

📅 发布时间:Updated Jun 29, 2026, 12:00 AM ET

📝 英文原文:
For months, anti-migrant rhetoric had been building across South Africa. Then it reached Kaunga Nyirenda’s doorstep.In early June, two men gave the Malawian gardener, who lives in a Johannesburg suburb, a chilling ultimatum: leave now or face death.“They asked me: ‘When are you going to leave the country? We want to fix our country. If you don’t leave now, you’re going to leave in a coffin because we don’t need anyone after 30th of June,’” he said of the ultimatum.Nyirenda’s experience reflects a broader surge in anti-immigrant sentiment. In recent weeks, protest groups and self-styled vigilantes, who insist their rallies are peaceful, have staged demonstrations that have appeared to spark violent attacks onboth documented and undocumentedforeign nationals who are being blamed for taking jobs from South Africans, committing crimes and straining public services.The South African government has rejected the so-called “deadline” made by the groups for foreigners to leave the country, as fears grow of a violent climax at the end of the month.One of the groups, March & March,called for mass protests on Tuesdayif its demands, including the “immediate and massive deportation of all illegal foreigners currently in the country,” are not met.Zimbabwean migrants camp outside the Zimbabwe Consulate amid fears of anti-immigrant violence ahead of a June 30 deadline set by activists demanding undocumented migrants leave the country in Cape Town, South Africa, on June 24, 2026.Esa Alexander/ReutersAhead of the planned demonstrations, South African President Cyril Ramaphosawarnedthat the government “will not tolerate any attempts to destabilize the country by anyone, whether marching or otherwise.”He has repeatedlycondemnedattacks on foreign nationals, saying they “do not represent the views of South Africa’s people, nor reflect our government’s policy.” He blamed the violence on “opportunists who are exploiting the legitimate grievances, particularly those of the poor, under the fa

---

🇨🇳 中文翻译:
几个月来,反移民言论在南非各地不断发酵。 Then it reached Kaunga Nyirenda’s doorstep.In early June, two men gave the Malawian gardener, who lives in a Johannesburg suburb, a chilling ultimatum: leave now or face death.“They asked me: ‘When are you going to leave the country? We want to fix our country. If you don’t leave now, you’re going to leave in a coffin because we don’t need anyone after 30th of June,’” he said of the最后通牒。尼伦达的经历反映出



🔗 原文链接:阅读全文
本文由自动抓取系统生成,英文原文已自动翻译为中文。
本站资源免费共享,所发布的一切资源均收集于互联网用户公开分享,本站不对资源拥有任何版权,版权争议与本站无关,您必须在学习后的24个小时之内,从您的设备中彻底删除上述内容。
1. 本站不对资源进行任何的制作和改造,仅限用于学习和研究目的;
2. 您不得将上述内容用于商业或者非法用途,否则,一切后果请用户自负;
3. 本站内容如侵犯了您的合法权益,请及时留言,以便本站及时清理;
4. 本站作者QQ:41020712,可免费下载!
5. 盗版,破解有损他人权益和违法作为,请各位用户支持正版!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册  

本版积分规则

admin

发表主题 7249

分享好资源,安全无广告!微信扫码注册,简单一步,快速登录!