|
|
|
|
|
CNN 国际新闻
📌 标题:•AnalysisAnalysisCould China push Iran into a peace deal? Only if it gets something in returnA visit to Beijing by Iran’s top diplomat – days before US President Donald Trump is set to travel to the Chinese capital – has turned up the spotlight on a key question: can China take on the role of peace broker in US-Iran conflict?
📅 发布时间:Updated May 6, 2026, 6:32 AM ET
📝 英文原文:
Beijing—A visit to Beijing by Iran’s top diplomat – days before US President Donald Trump is set to travel to the Chinese capital – has turned up the spotlight on a key question: can China take on the role of peace broker in US-Iran conflict?With a shaky ceasefire and stop-and-start diplomacy so far failing to make for a durable end to awar that threatens to drag down the global economy, both Tehran and Washington are looking for an offramp.And Beijing, on paper anyway, is an obvious contender to take up that mantle.China has long been a close diplomatic and economic ally of Iran – an allegiance founded on its shared frictions with the US and a thirst for cheap oil. It also has an open line to Washington – and the direct ear of Trump during his meeting with leader Xi Jinping next week.It was that timing that likely drew Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi to Beijing, where he aired high hopes that Beijing could prevent “violations of international peace and security” in a meeting with Chinese counterpart Wang Yi, according to an Iranian readout.And Trump, too, is likely to raise the conflict with Xi when he makes his expected trip – once set to focus on economic competition between the two powers and now overshadowed by the Iran war.US Secretary of State Marco Rubio alluded to as much on Tuesday, when he told reporters he hoped China would push Iran to ease its chokehold on the Strait of Hormuz.Chinese officials themselves have for weeks called for ceasefire and positioned Beijing as a potential peace broker, including with Xi releasing a broad-strokes, four-point proposal for Middle East peace last month.Wang, the foreign minister, reiterated Beijing’s positioning in his meeting with Araghchi, pledging to continue to assist launching peace talks and “play a greater role in restoring peace and tranquillity in the Middle East,” according to a Chinese readout.Already, having both sides in his court in the space of a week is a win for Xi, who aims to cement China’s
---
🇨🇳 中文翻译:
北京——在美国总统唐纳德·特朗普即将访问中国首都的几天前,伊朗最高外交官对北京的访问让人们关注一个关键问题:中国能否在美伊冲突中扮演和平斡旋者的角色?由于停火和断断续续的外交迄今未能持久结束这场威胁拖累全球经济的战争,德黑兰和华盛顿都在寻找一个下流者。无论如何,北京在纸面上显然是一个明显的出口商。竞争者t
🔗 原文链接:阅读全文
本文由自动抓取系统生成,英文原文已自动翻译为中文。 |
本站资源免费共享,所发布的一切资源均收集于互联网用户公开分享,本站不对资源拥有任何版权,版权争议与本站无关,您必须在学习后的24个小时之内,从您的设备中彻底删除上述内容。
1. 本站不对资源进行任何的制作和改造,仅限用于学习和研究目的;
2. 您不得将上述内容用于商业或者非法用途,否则,一切后果请用户自负;
3. 本站内容如侵犯了您的合法权益,请及时留言,以便本站及时清理;
4. 本站作者QQ:41020712,可免费下载!
5. 盗版,破解有损他人权益和违法作为,请各位用户支持正版!
|