[路透社] Empathy is difficult

Reuters 国际新闻


📌 标题:Empathy is difficult

📅 发布时间:2026-05-10 10:40:30

📝 英文原文:
It takes skill and effort, can be taught, and deserves priority. If we treat empathy as an afterthought or a side effect of our work, we blur our focus and diminish the effort it requires. A simple place to start is asking: “I wonder what it’s like to be you?” [seths.blog]

---

🇨🇳 中文翻译:
它需要技巧和努力,可以教授,并且值得优先考虑。如果我们将同理心视为工作的事后想法或副作用,我们就会模糊我们的焦点并减少它所需的努力。一个简单的起点就是问:“我想知道你是什么样的?” [seths.博客]



🔗 原文链接:阅读全文
本文由自动抓取系统生成,英文原文已自动翻译为中文。
本站资源免费共享,所发布的一切资源均收集于互联网用户公开分享,本站不对资源拥有任何版权,版权争议与本站无关,您必须在学习后的24个小时之内,从您的设备中彻底删除上述内容。
1. 本站不对资源进行任何的制作和改造,仅限用于学习和研究目的;
2. 您不得将上述内容用于商业或者非法用途,否则,一切后果请用户自负;
3. 本站内容如侵犯了您的合法权益,请及时留言,以便本站及时清理;
4. 本站作者QQ:41020712,可免费下载!
5. 盗版,破解有损他人权益和违法作为,请各位用户支持正版!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册  

本版积分规则

admin

发表主题 7246

分享好资源,安全无广告!微信扫码注册,简单一步,快速登录!