[CNN] Iranians emerge online with skepticism and defiance after months of b

CNN 国际新闻


📌 标题:Iranians emerge online with skepticism  and defiance after months of blackoutMay 27, 2026

📅 发布时间:Updated May 27, 2026, 2:01 PM ET

📝 英文原文:
SummaryIranians reacted with skepticism and sarcasm after partial internet access was restored following an 88-day nationwide blackout.President Masoud Pezeshkian ordered the restoration, but many users still require VPNs to bypass active filtering systems.Some Iranians posted selfies on Instagram for the first time in months as an act of defiance.AI-generated summary was reviewed by a CNN editor.Iranians reacted with a mix of skepticism, caution and sarcasm on Tuesday after internet monitors reported a partial restoration of online access following months ofnear-total isolationunder a nationwide shutdown imposed by Iranian authorities.“Yes, I’m connected, but I still have to use a VPN. Don’t get too excited though — the internet isn’t fully open, it’s just no longer completely shut down,” a 46-year-old man in Tehran told CNN on the condition of anonymity because of security concerns.A VPN (virtual private network) essentially creates a private, digital tunnel that shields your online activity from hackers, advertisers and trackers.Others voiced frustration online, casting the limited return of access as too little, too late.An Iranian woman who previously took part inanti-government protestssaid in a post on X that the regime wants “to bring back the ‘filternet’ and they’re making such a huge spectacle out of it.” South Korea and Japan, “with all their internet speed, don’t lecture their people this much,” she wrote, adding that Iranian officials were “creating all this hype over basic internet connection.”Another Iranian resident, who also asked not to be named or give their location due to security concerns, told CNN that “there will be more people getting online, posting and messaging in the next 24 hours. They probably need time to get their VPNs ready,” adding that they were helping others reconnect via VPN.Internet activity in Iran has beenpartially restored,monitoring group NetBlocks said on Tuesday, after President Masoud Pezeshkian ordered authorities to r

---

🇨🇳 中文翻译:
摘要 在全国停电 88 天后,部分互联网接入恢复后,伊朗人做出了怀疑和讽刺的反应。总统马苏德·佩泽什基安 (Masoud Pezeshkian) 下令恢复,但许多用户仍然需要 VPN 来绕过主动过滤系统。一些伊朗人数月来首次在 Instagram 上发布自拍照,以示反抗。CNN 编辑审查了人工智能生成的摘要。周二,伊朗人的反应混合了怀疑、谨慎和讽刺。互联网监控重新



🔗 原文链接:阅读全文
本文由自动抓取系统生成,英文原文已自动翻译为中文。
本站资源免费共享,所发布的一切资源均收集于互联网用户公开分享,本站不对资源拥有任何版权,版权争议与本站无关,您必须在学习后的24个小时之内,从您的设备中彻底删除上述内容。
1. 本站不对资源进行任何的制作和改造,仅限用于学习和研究目的;
2. 您不得将上述内容用于商业或者非法用途,否则,一切后果请用户自负;
3. 本站内容如侵犯了您的合法权益,请及时留言,以便本站及时清理;
4. 本站作者QQ:41020712,可免费下载!
5. 盗版,破解有损他人权益和违法作为,请各位用户支持正版!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册  

本版积分规则

admin

发表主题 7253

分享好资源,安全无广告!微信扫码注册,简单一步,快速登录!