|
|
|
|
|
CNN 国际新闻
📌 标题:Video‘Is this like a circus?’: Rubio and Jacobs clash during committee hearing0:56
📅 发布时间:Published
3:34 PM EDT, Wed June 3, 2026
📝 英文原文:
Secretary of State Marco Rubio lashed out during the Foreign Affairs Committee hearing on Capitol Hill on Wednesday after California Democrat Rep. Sara Jacobs brought up shoes the president had given Rubio earlier this year.
Secretary of State Marco Rubio lashed out during the Foreign Affairs Committee hearing on Capitol Hill on Wednesday after California Democrat Rep. Sara Jacobs brought up shoes the president had given Rubio earlier this year.
Los Angeles Mayor Karen Bass secured a spot on November’s ballot after Tuesday's primary election. Former reality TV star Spencer Pratt was running in second place early Wednesday, while city councilmember Nithya Raman said thousands of ballots still need to be counted.
California voters may have to wait days or even weeks to learn which candidates will advance to November's gubernatorial election. With ballots still being counted, early results show Democrat Xavier Becerra and Republican Steve Hilton leading the crowded field.
Josh Turek, a two-time Paralympic gold medalist in wheelchair basketball, is projected to win the Democratic nomination for the US Senate, defeating state Sen. Zach Wahls in a hard-fought race that underscored party divisions. CNN’s Jeff Zeleny explains what this means for the midterms in November.
Graham Platner, the leading Democratic candidate in Maine’s Senate race, has become embroiled in a scandal over reports that he sent sexual text messages to women who were not his wife. CNN's Manu Raju speaks to lawmakers after Platner met with Senate Democrats in Washington.
Acting Attorney General Todd Blanche told lawmakers the Justice Department is “not moving forward” with President Donald Trump’s contentious $1.8 billion “anti-weaponization” fund. The fund, which faced fierce GOP pushback, has derailed Senate Republicans from passing the president’s priority immigration enforcement package. CNN's Paula Reid reports.
Former reality television star Spencer Pratt, who is running for Los Angeles ma
---
🇨🇳 中文翻译:
周三,在加州民主党众议员萨拉·雅各布斯提出总统今年早些时候送给卢比奥的鞋子后,国务卿马可·卢比奥在国会山举行的外交事务委员会听证会上进行了猛烈抨击。
周三,在加州民主党众议员萨拉·雅各布斯提出总统今年早些时候送给卢比奥的鞋子后,国务卿马可·卢比奥在国会山举行的外交事务委员会听证会上进行了猛烈抨击。
洛杉矶市长凯伦·巴斯 (Karen Bass) 在 N 上获得一席之地
🔗 原文链接:阅读全文
本文由自动抓取系统生成,英文原文已自动翻译为中文。 |
本站资源免费共享,所发布的一切资源均收集于互联网用户公开分享,本站不对资源拥有任何版权,版权争议与本站无关,您必须在学习后的24个小时之内,从您的设备中彻底删除上述内容。
1. 本站不对资源进行任何的制作和改造,仅限用于学习和研究目的;
2. 您不得将上述内容用于商业或者非法用途,否则,一切后果请用户自负;
3. 本站内容如侵犯了您的合法权益,请及时留言,以便本站及时清理;
4. 本站作者QQ:41020712,可免费下载!
5. 盗版,破解有损他人权益和违法作为,请各位用户支持正版!
|